USJはユニバ?ファーストフードやコンビニの略称が関西と関東で違っていたりするって本当? - 桃色の雫
スポンサーリンク
・当記事はアフィリエイト広告を利用したプロモーションを含みます。

USJはユニバ?ファーストフードやコンビニの略称が関西と関東で違っていたりするって本当?

スポンサーリンク

略称で呼ぶのは、それに対する愛着の表現なんでしょうか。

その略称の作り方も日本語独特のものがあるようで、さらに地方によっても違ってきたりします。

一つの例として、USJ=ユニバーサルスタジオジャパンをあげてみました。

一度定着するとそれは略称というより愛称ですから、力強い限りです。

スポンサーリンク

まずは予備知識を!

USJとは

正式な呼び名は“ユニバーサル・スタジオ・ジャパン(Universal Studios Japan)”です。ユニバーサル・スタジオ社が手掛けるテーマパークです。
「ユニバーサル・スタジオ・ハリウッド」「ユニバーサル・オーランド・リゾート」に続いて世界第3番目で、2001(平成13)年3月31日に大阪府大阪市此花区にオープンしました。
広大な敷地内にはエリアごとに異なる様々なアトラクションがあり、レギュラー化された大型コースター「ハリウッド・ドリーム・ザ・ライド」があります。
また、世界的に人気を誇るアニメやゲームとのコラボレーションやシーズンごとのイベントの開催、アーティストによる音楽ライブなどのエンターテイメントも積極的に導入しています。
2012年10月には開業時からの累計来場者数が1憶人を突破、現在もなお年間1,000万人を上回る勢いで増え続けており、老若男女幅広い世代から親しまれています。
さて、長い名前には必ずと言っていいほど略称があります。それも全国共通のものもあれば、地域によっては様々で、中には独自に編み出した呼び方も存在するでしょう。
そこで今回は、“ユニバーサル・スタジオ・ジャパン”をみなさんがどのように呼んでいるか、一般的に馴染みのある『ユニバ』と『usj』の2種類を比較していきましょう。

スポンサーリンク

関西人は『ユニバ』が定着

発音重視やで~

略語の決め方からいくと、ユニバーサル・スタジオ・ジャパンのように一語以上の場合は個々の語からそれぞれ取るのが常識だそうです。
そうなると、『ユニ・スタ』という意見が正しいようですが、あまり浸透していないように思われます。
最近の調査結果で『ユニバ』と呼んでいる人が多い都道府県は、大阪府、京都府、奈良県、滋賀県、和歌山県で、近畿地方の中でも兵庫県は『usj』が多いことがわかりました。
そして関西以外の人は『usj』が多いようです。全体では圧倒的にusj派です。ではなぜ関西の人が『ユニバ』と略すのか、大きな理由として“関西弁”が関係しているようなのです。
関西弁は、アクセントで母音を発音するため、ユニバの場合 ユゥニィバァ、usjの場合 ユウゥ・エスゥ・ジェイィとなります。
似ているものとして、マクドナルドを例に挙げると、一般的には『マック』ですが、関西では『マクド』と呼びます。
『マック』は マァックゥとなって小さい「ァ」の後ろに小さい「ッ」が続いていると発音しにくいので、関西弁では発音しづらく嫌われているようです。

正式な略し方はありません

あくまで呼びやすく

関西では『ユニバ』『マクド』スターバックスコーヒーを『スタバ』、他にもファミリーマートを『ファミマ』ロイヤルホストを『ロイホ』のように、店舗名が省略された略し方が好まれています。
もともと関西人は三拍子で真ん中の音にアクセントを置き、なじみ深く安心できる音節がよく使われるようです。
ここで、この中のマクドについての、外国ではどう呼んでいるのか、ですが
アメリカ Mickey D’s(ミッキーデイズ)
オーストラリア Macca’sやMacker’s(マッカ)
イギリス Mackey-D’s(マッキーデイズ)
台湾 麥當勞(マイダンラオ)
中国 麦当劳(マイダンラオ)
シンガポール 麦当劳(マイダンラオ)
韓国 맥도날드(メクドナルドゥ)
フィリピン マクドー
ロシア Макдоналдс(マックドーナルス)
フランス MacDoもしくはMcDo(マクド)
カナダ (一部地域だが)MecDo(メクド)
スペイン マクドナル(ス)
お国柄も含めて面白いですね。
なお、フランスでは「マック」というと、「淫売(娼婦・売春)」の意味になるそうで、マクドになるわけです。
3文字略称はユニバ、マクド以外にも関西ではどんどん見つかります。
ミスド、ドンキ、ケンタ、
関西から生まれる3語略称、見れば見るほど面白いと思いませんか。

タイトルとURLをコピーしました